| Páginas:
1
2
3
..
15 |
adjoña
Bloqueado
Mensajes: 123
Registrado: 18-10-2009
El usuario está desconectado
|
|
La charla de Ignacio Reyes
Hay diferencia, don Ignacio, y mucha, entre decir cosas en un foro de debate, que está bien para debatir pero no para sentar cátedra, porque se dan
ideas que ya se verá si son verdad o no, y publicar libros, artículos, vídeos y dar charlas como profesor que se presupone que cumple todas las
garantías académicas, científicas etc
en estos días le he mandado un mensaje. me lo dijo mi abuelo, así que si el abuelo vale para inevntarse los asantemir a mi me tiene que dar la misma
credibilidad ¿no?
el mensaje es que usted ni es científico, ni cumple ninguna garantía fiable de que lo que expone tenga algo que ver ni con los guanches ni con su
cultura y eso ES TAN COLONIALISMO COMO EL ESPAÑOLISMO porque coloniza igual, usurpa igual
no quiero que me vea como un enemigo que no soy, ni un adversario. usted ha hecho un GRAN TRABAJO DE RECOPILACIÓN DE FUENTES donde están las
palbras, los vocablos, y un ORDEN SISTEMÁTICO DE FUENTES como ya hizo Wolfel. Esa es su APORTACIÓN A LA VERDAD
Pero igual que usted ha aportado mucho en esa búsqueda y registro de voces relacionadas con la lengua y cultura guanches que están en la toponimia y
en el español que se hablña en Canarias, SU MÉTODO DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN HA FALLADO TOTALMENTE y eso lo ha conducido a CONFUNDIR
CONSTANTEMENTE LOS DESEOS CON LA REALIDAD, a la INVENCIÓN PURA Y DURA DE SIGNIFICADOS
Su método Don Ignacio pretende encubrir este hecho grave, porque se publica como verdad por mucho que le ponga "hipótesis" usted lo está pasando
como que es eso y eso es así.
Lo encubre detrás de una VERBORREA PSEUDOCIENTÍFICA DE INTERPRETACIÓN FONÉTICA O FONOLÓGICA con un lenguaje muy abstracto que es su estilo,
pero es una falta de educación porque LA CIENCIA DEBE EXPLICAR LAS COSAS COMPLEJAS CON SENCILLEZ.
La APARATOSITAD FORMAL de sus traducciones no tiene nada que ver con la calidad de las mismas, sino son el ALEGATO DECORATIVO DE TRADUCCIONES
FALSAS
le pondré un ejemplo de usted contra usted, para que no parezca esto lo que no es y porque LE ESTOY HACIENDO UN FAVOR AL PONERLE CLARAS LAS COSAS
Usted tendría que explicar esta traducción que hace de Tazirga, que aparece como el apellido de María Tazirga.
Ignacio Reyes ha traducido dos veces Tazirga. No sé si es que se olvidó que ya la tenía traducida, porque publica tantas cosas que es posible que
se le haya pasado.
En un texto Ignacio Reyes traduce Tazirga así:
tazirga. s. f. Muela(s). || El nombre de la intérprete palmera María Tazirga proporciona el nombre de esta pieza dental, aunque no hallamos todavía
suficientes elementos de juicio para concretar su número.
Pero en otro texto distinto, Ignacio Reyes traduce Tazirga CON UN SIGNIFICADO TOTALMENTE DIFERENTE:
Tazirga. f. GC. ant. desus. Antr. Nombre de una isleña cautiva, cristianizada María Tazirga, que actuó como intérprete. La tradición cuenta que,
como criada del guanarteme de Gáldar, acompañaba a Tenesoya en sus baños. Expr. t. Taçirga, Tasirga, Thezerga.
― *ta-zirga, n. vb. f. sing. de [Z·R·G] ‘la que conduce hasta el agua’.
Vamos a ver DON IGNACIO, DÍGAME QUE NO TENGO DERECHO A CABREARME. O sea, tazirga es una muela en un sitio y la que conduce al agua en otro!!!
¿De qué va usted? a los amigos de INEKAREN hay que decirles que lo están haciendo muy bien pero que en el tema de lengua y cultura guanche DEBEN
ACTUAR CON RELATIVIDAD y en el caso de Ignacio Reyes DEBEN TENER EN CUENTA QUE EN TODAS Y CADA UNA DE SUS TRADUCCIONES ACTÚA IGUAL QUE CON TAZIRGA
PORQUE SU MÉTODO ES EL ENCUBRIMIENTO DE LA AUSENCIA DE MÉTODO REAL
Hay algo con lo que usted no contaba, Don Ignacio, y créame lo entiendo, algo que a usted en cierto modo lo protegía: USTED HA CREÍDO SIEMPRE QUE
TRABAJABA CON UNA LENGUA MUERTA
Se lo intentaré explicar de forma sencilla. TODO EL EDIFICIO ARGUMENTAL DE LA FILOLOGÍA CANARIA SOBRE EL GUANCHE SE HA CONSTRUIDO SOBRE UN SOLO
POSTULADO: EL GUANCHE ES UNA LENGUA MUERTA PORQUE DEJÓ DE HABLARSE EN CANARIAS
se ha dado por sentado entre nuestros académicos que LAS FUENTES ETNOHISTÓRICAS, LAS CRÓNICAS Y FUENTES DOCUMENTALES, TENÍAN TODOS LOS ELEMENTOS
DE JUICIO OBJETIVOS PARA HABLAR DE EXTINCIÓN
LA EXTINCIÓN DE LA LENGUA ES EL MISMO ARGUMENTO DE LA EXTINCIÓN DE LA GENTE: ETNOCIDIO Y GENOCIDIO
HOY SABEMOS QUE EL EXTINCIONISMO, QUE ES MUY ÚTIL A ESPAÑA EN CANARIAS, ES UNA FALSEDAD HISTÓRICA QUE ATENTA CONTRA EL DERECHO DE TODOS LOS
CANARIOS A CONOCER LA VERDAD
HEMOS AVANZADO EN EL RECONOCIMIENTO DE QUE LAS GENTES NO SE EXTINGUIERON, PERO EN LINGÜÍSTICA VAMOS MUY RETRASADOS Y HAY QUE AVANZAR
El guanche es una lengua viva y hablada. Esta afirmación CONVIERTE EN MITOS LAS PRODUCCIONES INTELECTUALES SOBRE EL GUANCHE ELABORADAS EN NUESTRAS
FACULTADES DE FILOLOGÍA. ASÍ QUE HABRÁ RESISTENCIA
Por eso, primero los independentistas debemos poner firmes nuestras filas Y ENTENDER PRIMERO QUE NADIE, EL CAMBIO PROFUNDO QUE ESTE HECHO HISTÓRICO
SIGNIFICA: EL GUANCHE ES UNA LENGUA VIVA Y HABLADA, LA PODEMOS APRENDER Y HABLAR.
NO SÓLO ESO. LA LENGUA ESTÁ VIVA Y CON ELLA VIVE AÚN LA CULTURA ANCESTRAL, EL MUNDO DE LOS GUANCHES, SUS USOS Y COSTRUMBRES, SU MENTALIDAD, SE
PUEDE CONOCER Y ENTENDER PORQUE CINCO SIGLOS DESPUÉS DE LA DESCONEXIÓN DE CANARIAS DEBIDA A LA CONQUISTA, CON LA LÓGICA EVOLUCIÓN SIGUEN
PRACTICÁNDOSE EN EL CONTINENTE
¿por qué entonces se ha negado siempre? Primero, porque se creyó unas fuentes que no decían la verdad, no porque quisieran mentir a las
generaciones futuras, sino porque ellos mismos, los cronistas, conquistadores, frailes, etc NO SABÍAN DE QUÉ HABLABAN CUANDO DECIAN QUE LA LENGUA
HABÍA MUERTO. LOS DESCONOCÍAN TODO SOBRE LAS RELACIONES DE cANARIAS CON EL CONTINENTE, Y DESCONOCÍAN QUE LA LENGUA SEGUÍA HABLÁNDOSE
ahora es sorprendente comprobar cómo se dio por extinta la lengua SÓLO PORQUE DEJÓ DE HABLARSE EN LAS ISLAS, NADIE CAYÓ ENLA CUENTA QUE LO LÓGICO
ES QUE SIGUIERA HABLÁNDOSE EN EL CONTINENTE
EN LUGAR DE BUSCARLA, NUESTROS FILOLOGOS SE ESPECIALIZARON EN DAR VUELTAS Y MÁS VUELTAS SOBRE LOS VOCABLOS RECOGIDOS EN LA TOPONIMIA Y EN LAS FUENTES
ETNOHISTÓRICAS
Y ASÍ LLEGAMOS A LAS FALSIFICACIONES DE LOS FILÓLOGOS CANARIOS SOBRE EL GUANCHE
Sr. Reyes, pregúntese a usted mismo: ¿qué pasaría si el guanche fuera una lengua viva? ¿qué tendría que hacer? ¿por dónde empezar?
y empezaremos. se lo aseguro
|
|
|
Ignacio Reyes García
Usuario
     
Mensajes: 94
Registrado: 18-5-2004
El usuario está desconectado
Estado de ánimo: No disponible
|
|
Por favor, Sr. Hernández, no nos haga esto. (No le molestará que le llame por su nombre, ahora que tenemos más confianza, ¿verdad? Los que le
pagan ya le conocen). No tiene que disculparse por nada ni ponerse serio. Estoy seguro de que todos agradecemos más las agudas y divertidas
ocurrencias de su Morabito Justiciero...
Mire, le voy a quitar un peso de encima, y lo haré en público para que pueda echármelo en cara sin embozo (seguro que sabe lo que es) si llego a
incumplir esta declaración:
No tengo ninguna, absolutamente ninguna aspiración política personal. No pretendo ser una referencia política para nadie. Vivo apartado de ese
escenario.
Por tanto, no soy ni seré un enemigo para su carrera (usted se basta, dicen las malas lenguas). Cuando algún medio de comunicación me vuelva a
entrevistar sobre esa materia, volveré a contestar, porque tampoco me escondo. Pero usted sabe también como yo el impacto tan escaso y efímero que
posee una entrevista. Ni le dé importancia a las muestras de aprecio con las que alguna vez me obsequia algún colectivo social. No se inquiete por
estas cosas, hombre. Usted ha sido enviado por la Providencia para salvarnos. No deje que nadie le convenza de lo contrario.
Y si su preocupación se centra en la influencia de mi trabajo en el mundo académico, quítese también esa bruma de la cabeza. Me hacen el mismo
caso que yo a ellos.
Por lo demás, imparto al año, ¿cuánto?, 3 o 4 conferencias a lo sumo. Mis libros han tenido una tirada de, ¿cuánto?, 200 ejemplares. En un país
de 2 millones de personas...
Ande, ande, regrese al insulto y los inestimables análisis históricos y filológicos, que se ha ganado usted toda la atención de los pacientes
habitantes de este foro. Aproveche.
Con la mayor gratitud por su esclarecida y penetrante prédica, reciba un cordial (y recatado, claro) guan-sun-sun.
P. S. Perdone si a partir de ahora no le presto mucha atención, pero no sabe lo que agota andar inventando y falsificando cosas (¿o sí lo
sabe?)...
|
|
|
adjoña
Bloqueado
Mensajes: 123
Registrado: 18-10-2009
El usuario está desconectado
|
|
claro, al Sr. Hernández le crecen los enanitos ¿no? pero usted no explica las falsedades que por su respuesta QUEDAN DEMOSTRADAS. es verdad que le
hacen el mismo caso que usted a ellos, el probelma es que usted es independentista y tiene un DEBER que ellos no tienen
y ese deber, Sr. reyes, es no seguir FALSIFICANDO la lengua y cultura guanche, que es a lo que se ha dedicado todos estos años.
o no se queje de que lo traten de guan sun sun, que es como decir, FARSANTE
con que Tazirga es una muela y la que sale del agua no? le repito la pregunta: ¿cuánto tiempocree que puede seguir engañando a la gente con estas
PARIDAS?
[Editado el 27-3-2010 por adjoña]
|
|
|
adjoña
Bloqueado
Mensajes: 123
Registrado: 18-10-2009
El usuario está desconectado
|
|
y como parece que se las da de IMPERMEABLE AL RIDÍCULO cosa que no se lo cree ni usted, Sr. Reyes, aquí le pongo otra PERLA para que se vea más
claro A QUÉ SE DEDICA USTED con el guanche y la cultura guanche. todo con gracias a mi amigo
Ignacio Reyes aquí: http://www.ygnazr.com/dolatelac.htm
dice que esa exttraña palabra "dolatelac" se traduce como ‘euforbiácea verde'. y aporta UNA PÁGINA ENTERA de vocabularios para intentar
demostrarlo
conque dolatelac es una euforbiácea verde, no? chiquita PARIDA
miren aquí les pongo este pdf para que vean qué es REALMENTE dolatelac
Adjunto: dolatelac.pdf (37kB)
Este archivo ha sido descargado 47 veces
o sea, Don Ignacio Reyes TRADUCE UNA PALABRA DEL LATÍN COMO SI FUERA GUANCHE y aporta UNA PÁGINA ENTERA DE VOCABULARIO AMAZIGH para intentar
demostrar que donde dice "de lacelot" pone UNA PALABRA GUANCHE QUE ÉL SE INVENTA y que dice significa "euforbiácea verde"
SR. REYES ESTO ES UN DISPARATE Y UN INSULTO A LA INTELIGENCIA
le repito la pregunta: ¿PIENSA USTED SEGUIR HACIENDO ESTO, IR A DAR CHARLAS, PUBLICAR LIBROS Y VÍDEOS CON ESTAS TREMENDAS FALSEDADES Y QUE NADIE LE
CANTE LAS CUARENTA?
|
|
|
Ignacio Reyes García
Usuario
     
Mensajes: 94
Registrado: 18-5-2004
El usuario está desconectado
Estado de ánimo: No disponible
|
|
Me tiene preocupado, Sr. Hernández, se lo digo en serio. ¿Saben los investigadores de la ULL con los que colabora lo que realmente piensa de ellos?
Porque la doblez parece una constante de su personalidad. ¿Recuerda cuando usted defendió mi trabajo de los insultos que me prodigaron hace unos
años en este mismo foro? Si hasta me parece que tildó de patológica la actitud de la persona que habló de la Universidad en los términos que
usted lo ha hecho aquí.
Y pensar que iba a dejar estas investigaciones en cuanto terminara el diccionario que estoy escribiendo. No sabe cuánto agradezco su estímulo,
Octavio.
No se preocupe por el error de cálculo. Mi trabajo nunca ha sido fácil, por lo que ni me escandalizo ni me ofusco con su juego. Usted no podía
saber que soy completamente sincero cuando afirmo que trato de mantener mi ejercicio profesional al margen de mis ideales políticos. La única manera
que conozco de procurar evitar que eventuales errores en uno u otro campo crucen influencias nocivas. Por eso, también le digo que, en cuanto usted o
cualquier investigador expongan una crítica científicamente fundada, le prestaré toda la atención que merece. Porque, a mí, sí que no me importa
el color de la verdad.
Fíjese que iba a publicar la segunda edición de mi libro sobre las inscripciones de La Candelaria con los amigos de La Casa, pero ahora creo que les
voy a evitar esa inversión... y, claro, ese estigma. Colgaré el pdf de acceso libre en Internet. Espero que lo disfrute.
|
|
|
Kwame
Usuario
     
Mensajes: 370
Registrado: 22-10-2009
El usuario está desconectado
|
|
¿Adjoña es Octavio Hernández?
|
|
|
adjoña
Bloqueado
Mensajes: 123
Registrado: 18-10-2009
El usuario está desconectado
|
|
que Ignacio reyes traduzca adjoña por Octavio Hernández es algo que no me extraña en absoluto, conociendo cómo hace sus traducciones
¿de qué me habla, Sr. reyes?
con que error de cálculo ¿no? ahora es un un error de cálculo, cuando no lo puede tapar ¿no? ¿cuántos errores de cálculo dio en la charla de
Inekaren? es usted un valiente o un osado, va por ahí difundiendo errores de cálculo vendiendo mercancía FALSA
por lo pronto la euforbiácea verde ya no estará en su diccionario, ¿verdad?
no se escaquee hombre
|
|
|
adjoña
Bloqueado
Mensajes: 123
Registrado: 18-10-2009
El usuario está desconectado
|
|
a ver, es que a lo mejor no me explico bien Don Ignacio, se lo pkndre en mayusculas a ver si lo entiende de una vez:
RESPETE A LOS GUANCHES
DEJE DE FALSIFICAR LA CULTURA GUANCHE
CAMBIE DE MÉTODO
ENTIENDA A LOS GUANCHES
voy a contarle otra anecdota del amigo, que asi es mas entretenido guan sun sun
en la tienda de un mencey dos mil moscas acudieron. no eso es un chiste jaja a ver. en la tienda del mencey fue recibido el amigo porque tenía un
perro que le habían regalado y lo invitó a cenar. y mi amigo le dijo si Al-Jada se casó en la isla del islote y dejo allí parientes y despues se
subio a un tronco (que se dice cayak, que ahora dicen cayuco) y se fue a las tierras de la Guinea si estos eran los tenesores, de los que él era el
mencey
y el mencey se quedó pensando el hombre y le dijo: rum, no entiendes nada, el tenesor eres tú
y el amigo ¿cómo va a ser?
el mencey se echó a reir. esta gente se rie mucho conlos extranjeros, mas o menos como yo me río de Ignacio reyes. y dijo: tú buscas en vano,
estás buscando algo que no existe, gentes que noe xisten
busco los guanches ¿ustedes no son guanches?
el mencey: mira, si vas a un kunta, un kunta es guanche, si a un taitoq un taitoaq es guanche, si vas a un imuchar un imuchar es un guanche, todo el
que es noble, tiene la piel roja (es un blanco) y tiene una takuba es un tileli uno que no es esclavo, es un guanche. entonces dime, rum, ¿dónde
están tus guanches? solamente están en tu cabeza, estás buscando algo que no existe
y mi amigo de pesao: sí pero ustedes son los tenesores, como los canarios
el mencey le dice: yo soy el mencey de los kel-ansar, mohamed elansari, somos los tenansar, los tenesores como los llamas, pero no somos tus
canarios
el amigo: pero aquí lo pone escrito. está escrito al jada fue a la isla y se caso y dejo descendencia, y despues siguio y vino aqui
el mencey se echo a reir otra vez: rum ¿qué es una isla para ti? solamente ves tu ombligo. arabia es una isla, en argel había una isla,las canarias
son islas, pero al andalus también era una isla. mira (dibujnando en la arena) había mar por aquí, por aquí y por aquí, y por arriba había los
cristianos, estaban aislados, esa es la isla de los nsar, los nazaríes como los llaman ustedes
y mi amigo se quedó muy decepcionado. entonces entró el esclavo con la bandeja y se comieron el perro
|
|
|
Sangre Aborigen
Usuario
     
Mensajes: 222
Registrado: 13-10-2007
El usuario está desconectado
|
|
Yo no se al resto, pero a mi poco o nada me interesan piques personales en este foro. Quizá si lo siguieran por privado...
El Amazigh quizá está bien conocerlo, saber algunos detalles de él y saber que los canarios anteriores lo hablaron y era su lengua, pero tratar de
recuperar el idioma 600 años después, es una auténtica locura y es no saber evolucionar y estar con los tiempos, me da que es como el que argumenta
la independencia con el tema de la sangre guanche, otra locura.
Hoy en día la realidad es que hablamos castellano y así lo seguiremos haciendo siempre, y eso no nos hace ser menos canarios ni dejar de tener
derechos para la independencia.
|
|
|
Araguygo
Usuario
     
Mensajes: 4188
Registrado: 10-1-2005
Ubicación: Tigzirt n Gina
El usuario está desconectado
|
|
Aprender el amazigh es un derecho de los canarios, Sangre Aborigen. Una lengua es una cosa y otra son las hablas antiguas que se hablaban aquí. La
lengua no ha muerto, está vivita y coleando en el Continente. ¿Por qué es incompatible aprender y hablar el amazigh con el uso del castellano?
En el futuro, todos esperamos que el amazigh sea la lengua dominante en los Estados del Norte de África. ¿Es inútil aprender una lengua, nuestra
lengua, que la hablan millones de personas en nuestro espacio natural? No, no es sólo no es inútil, sino que creo que es un deber como canarios
aprenderla, sin excluir otros idiomas.
[Editado el 28-3-2010 por Araguygo]
|
|
|
adjoña
Bloqueado
Mensajes: 123
Registrado: 18-10-2009
El usuario está desconectado
|
|
coño pues pàra llamarte Sangre Aborigen estás bueno tú.estoy de acuerdo con lo que dices pero no es de eso de que estamos discutiendo. haber si
entendemos
los canarios tenemos derecho a saber la verdad de lo que pasó y qué fue de los guanches, quiénes eran y son EN REALIDAD. seremos más libres cuando
lo sepamos esa es la cuestión. es la autodeterminación entiendes, el derecho de decidir, de que cada uno decida si quiere o no quiere hablar una
lengua o hablar otra. no es para dejar de hablar español, igual que los americanos no se pusieron a hablar siux, hablan inglés, pero los siux tienen
ahora su sitio, merecen su sitio, tienen una historia que contar y no son menos americanos que los que vienen de los ingleses, y ahí estan luchando
por eso. esto que discutimos es lo mismo
los canarios tenemos derecho a saber y por otro lado el tema este de los guanches se ha convertido en un problema para el independentismo que hay que
resolver. claro una solución facil es negarlo todo. es la postura españolista y hay independentistas que lo comparten. ante tanto disparate y tanta
MENTECATES tanta BABIECADA tanta FARSA dicen, bueno, eso hay que dejarlo, olvidarlo, total para qué
otros independentistas pensamos de forma distintas. si es verdad que hay mucha falsedad sobre los guanches y la cultura guanche ESO NO SE RESUELVE
NEGANDOLO, porque si simplemente pasas del tema el asunto queda sin resolver. el problema político que esto es para el independentismo no es porque
hay unos que INVENTAN y otros que PASAN DEL TEMA, sino que está sin resolver. hay que resolverlo y sdolamente se puede resolver CON LA VERDAD
|
|
|
Kwame
Usuario
     
Mensajes: 370
Registrado: 22-10-2009
El usuario está desconectado
|
|
Eso de que en el futuro la lengua dominante en los Estados del Norte de África sea el tamazigh si que es una locura, por poner un par de ejemplos:
Egipto es un país norteafricano y el tamazigh allí sólo lo hablan en el occidental oasis de Siwa...¿les vamos a imponer a los coptos, nubios y
demás egipcios el tamazight? 
Otro ejemplo, en el actual Túnez ya casi nadie la habla, y tampoco en Libia, salvo los diminutos islotes berberofonos como el Nefusa en Libia o la
isla de Djerba en Tunicia, ¿también a los libios de Tripoli les imponemos el tamazight?
Seamos serios señores, allí se ha impuesto el árabe con sus diferentes dialectos (darija, hassania etc) y en las islas el castellano, es lo que hay
y soñar con cambiarlo es un tanto iluso...
Además, ¿qué tamazigh debemos aprender los canarios? ¿el del Rif (tarifit) o el de Siwa (tasiwi) o como aquí proponen el tuareg? Cuando ni entre
ellos se entienden bien, si no existe un tamazigh "batua" qué coño vamos a aprender una lengua hablada por millones... en tal caso alguno de los
dialectos regionales hablados como máximo por unos cuantos millones de personas, como es el caso del kabyle.
|
|
|
Sangre Aborigen
Usuario
     
Mensajes: 222
Registrado: 13-10-2007
El usuario está desconectado
|
|
Nadie ha negado nada, sino que debemos crear nuestro futuro a partir de lo que somos y no mirando al pasado, observándo la realidad social de
Canarias y afrontándola buscando lo mejor para el archipiélago. Sinceramente, queda mucho trabajo, como convencer al pueblo antes de lenguas, etc...
Es más, ni siquiera lo considero importante, como dije, el castellano no hace que no podamos ser independientes.
En cuanto a lo de sangre aborigen, es simplemente sentimientos, no porque crea tenerla, etc... Es como un mensaje claro "Antes que español, guanche".
Eso sí, soy de los que no se sienten ni guanches, ni españoles, sólo canarios, y los que creen que debemos actuar mirando el presente, el pasado
está bien recordarlo pero vivir en él es un error. El principal error de muchos independentistas.
|
|
|
Araguygo
Usuario
     
Mensajes: 4188
Registrado: 10-1-2005
Ubicación: Tigzirt n Gina
El usuario está desconectado
|
|
Bueno, con Norte de África, no me refería precisamente a Egipto. Creo que cualquiera me entendió, pero dejalo en Tamazgha y nos ahorramos las
confusiones.
Y sí, ¿por qué renunciar que la tamazight sea una lengua dominante en Tamazgha? Tú estás descartando tal posibilidad, exagerando un poco el nivel
de intercomprensión entre dialectos. Pero como hablo de futuro; sí, la cosa va por el camino que han tomado practicamente todas las lenguas, la
unificación. Tarde o temprano esto se va a dar.
Y eso de imponer... En fin, no será como han hecho islamistas, franceses, italianos o españoles, mediante la prohibición de la lengua.
La tamazight no será una lengua para folclore, ni creo que ningún amazighista trabaje para esto.
|
|
|
Araguygo
Usuario
     
Mensajes: 4188
Registrado: 10-1-2005
Ubicación: Tigzirt n Gina
El usuario está desconectado
|
|
Cita Originalmente escrito por Sangre Aborigen  | | Nadie ha negado nada, sino que debemos crear nuestro futuro a partir de lo que somos y no mirando al pasado, observándo la realidad social de
Canarias y afrontándola buscando lo mejor para el archipiélago. Sinceramente, queda mucho trabajo, como convencer al pueblo antes de lenguas, etc...
Es más, ni siquiera lo considero importante, como dije, el castellano no hace que no podamos ser independientes. |
Pero vamos a ver ¿quién ha dicho lo contrario? Yo no veo incompatible las dos cosas. Por aprender la tamazight no tienes porque ser independentista,
por otro lado. Al menos, no necesariamente.
Cita Originalmente escrito por Sangre Aborigen  |
En cuanto a lo de sangre aborigen, es simplemente sentimientos, no porque crea tenerla, etc... Es como un mensaje claro "Antes que español, guanche".
Eso sí, soy de los que no se sienten ni guanches, ni españoles, sólo canarios, y los que creen que debemos actuar mirando el presente, el pasado
está bien recordarlo pero vivir en él es un error. El principal error de muchos independentistas. |
Pues yo soy guanche y canario y vivo en el siglo XXI. ¿Existe algún problema con eso? ¿vivo en el pasado?
|
|
|
Sangre Aborigen
Usuario
     
Mensajes: 222
Registrado: 13-10-2007
El usuario está desconectado
|
|
Yo lo veo totalmente incompatible, sobre todo porque la sociedad canaria no tiene ninguna intención por aprenderlo.
Cada uno se cree lo que quiere creerse.
|
|
|
adjoña
Bloqueado
Mensajes: 123
Registrado: 18-10-2009
El usuario está desconectado
|
|
y ya que estamos sigo con el cuento del amigo. mi amigo dice PRIMERO: LA LENGUA ESTÁ VIVA Y ES HABLADA. vale, lo dice él, a saber si es VERDAD. y
después el mencey aquel le dijo: LOS GUANCHES QUE BUSCAS SOLO ESTAN EN TU CABEZA. como yo lo entiendo es: SI QUIERES SABER QUIENES ERAN LOS GUANCHES
TIENEN QUE ENTENDER QUE TUS IDEAS SOBRE ELLOS SON FALSAS. porque quienes las transmitieron NO ERAN GUANCHES no sabían la lengua, desconocían todo
sobre la cultura, FALSIFICARON lo que vieron porque no les quedó más remedio,porque es que no entendían, eran colonizadores nada más
después vinieron loa SOQUETES DEL ACRAJO INUTILES GANDULES de nuestras universidades y empezaron a tremover ahí para hacer curri-CULO ¿qué es el
guanche, la lengua guanche? dice el mencey aquel: no es una lengua, no es un pueblo, no es uina raza, no es una nación, no es nada de eso
viene un conquistador y pregunta tu que eres? y el indigena le dice soy fontanero, y coinco siglos más tarde ignacio reyes escribe un libro sobre la
lengua de los fontaneros, el pueblo fontanero, la nacion fontanera
los fontaneros seguimos alzados, y se mointa la iglesia fontanera, se hacen traducciones del fontanero, etc. todo inventado
|
|
|
Ugranfir
Usuario
     
Mensajes: 535
Registrado: 6-9-2002
Ubicación: Cantón de Aceró
El usuario está desconectado
Estado de ánimo: a por ellos!
|
|
Tampoco la gran mayoría de los canarios quiere la independencia
¿Y?
|
|
|
Araguygo
Usuario
     
Mensajes: 4188
Registrado: 10-1-2005
Ubicación: Tigzirt n Gina
El usuario está desconectado
|
|
Ni quiere la independencia y mira.. tú le llevas la contraria. Cada uno se cree lo que quiere creerse.
Por esa misma regla de tres, es totalmente incompatible ser canario del siglo XXI y creer en la independencia. Que eso es algo del pasado y tal..
|
|
|
Kwame
Usuario
     
Mensajes: 370
Registrado: 22-10-2009
El usuario está desconectado
|
|
Nos salio rana el Aborigen
|
|
|
Sangre Aborigen
Usuario
     
Mensajes: 222
Registrado: 13-10-2007
El usuario está desconectado
|
|
La independencia es algo que se debe afrontar como cambio político para Canarias, que, sin duda, lo necesita urgentemente. Además, eso supondría la
realización como pueblo y la capacidad para afrontar nuetro futuro definitivamente, y eso es lo realmente importante.
¿El pasado?, está bien respetarlo, cuidarlo, entenderlo, conocerlo y estudiarlo, ¿Querer vivir como en el pasado?, yo prefiero vivir en el presente
y afrontar el presente, mirar la sociedad actual, sus problemas y mirar lo que nos queda de cultura, preocuparme por ello y hacer que viva. No podemos
querer recuperar una lengua que en Canarias está muerta o practicamente muerta, mientras se cometen barbaridades dia tras día contra el patrimonio
cultural que tenemos vivo. Por mantener eso es por lo que debemos luchar.
En cuanto a la mayoría, una idea política es diferente a la cultura, la cultura es cambiante y va en continuo progreso, a veces se someten culturas,
como la nuestra, por ello tenemos que luchar por hacer que siga vivo lo poco que nos queda para realizarnos como pueblo multicultural que somos, eso
nos hará ser una de las naciones más ricas culturalmente, pero sin nunca renunciar a nuestra verdadera identidad, esa que se va perdiendo y no
hacemos nada mientras queremos recuperar algo de lo que no queda nada en la actualidad, quizá dentro de 200 años en Canarias el Amazigh sea 2ª o
3ª lengua, yo sinceramente, lo dudo. Tampoco me disgustaría.
Me repito y digo que lo que hace falta es luchar por mantener lo que tenemos hoy en día culturalmente, lo poco que nos queda, que se nos va muriendo
y no hacemos nada y sobre todo, crear una conciencia nacional y luchar por el día a día de los nuestros, cerca del pueblo.
Un saludo, Un habitante del país canario, que es y se siente sólo canario y habla castellano.
En cuanto a lo de rana, no voy ni a responder, la verdad. Me parece una estupidez.
EDITO: Todo ello no hace que no sienta una gran admiración por los guanches, por la valentía de estos y por luchar como lucharon. Por eso me gusta
el claro mensaje de: CANARIO LUCHA, COMO LUCHARON LOS GUANCHES.
[Editado el 28-3-2010 por Sangre Aborigen]
|
|
|
Ugranfir
Usuario
     
Mensajes: 535
Registrado: 6-9-2002
Ubicación: Cantón de Aceró
El usuario está desconectado
Estado de ánimo: a por ellos!
|
|
El que algunos canarios deseen aprender Tamazigh, me parece, cuanto menos, digno de comprensión. Me niego a dejarles a mis hijos un país en el que
el racismo hacia lo africano sea una seña de identidad, y en el que crean que los llaman magos porque sus ancestros hacían magia cultivando la
tierra. Lo siento, pero aquí hace falta una revolución cultural, y cuando el pueblo se de cuenta...
|
|
|
Kotan
Usuario
     
Mensajes: 3180
Registrado: 6-4-2006
El usuario está desconectado
|
|
Ay mi cabeza, ya me está sunsuniando 
| Cita | Tampoco la gran mayoría de los canarios quiere la independencia
¿Y? |
El otro, hablando sin datos.
En fin, coincido casi en todo con Araguygo. Sólo matizaría que según la dinámica actual, no veo que la tamazigh vaya a ser lengua dominante,
aunque probablemente se consolide. Lo más probable es que lo vaya a ser el francés, y en nuestro caso avanzará el inglés.
Hay que tener en cuenta que el árabe norteafricano está compuesto por diferentes dialectos no siempre intercomprensibles, y además están muy
berberizados. El aprendizaje del árabe clásico, sin llegar a ser tanta la distancia del español con el latín, por ahí va, con la desventaja de no
tiene la vitalidad modernizadora que tiene el francés que además avanza al sur de la Tamazgha.
Y lo siento Sangre Aborigen, estás contaminado por el españolismo. Una cosa no quita la otra.
Todo es posible. Lo imposible sólo lleva más tiempo.
[Editado el 28-3-2010 por Kotan]
"- He regresado del exilio para emprender la guerra y recuperar nuestra tierra, nuestros derechos de sangre. Y para tal fin reclamo la ayuda
de todos mis compatriotas, y ellos responderán. Los buenos, los malos... y los peores."
|
|
|
Sangre Aborigen
Usuario
     
Mensajes: 222
Registrado: 13-10-2007
El usuario está desconectado
|
|
Cita Originalmente escrito por Ugranfir  | | El que algunos canarios deseen aprender Tamazigh, me parece, cuanto menos, digno de comprensión. Me niego a dejarles a mis hijos un país en el que
el racismo hacia lo africano sea una seña de identidad, y en el que crean que los llaman magos porque sus ancestros hacían magia cultivando la
tierra. Lo siento, pero aquí hace falta una revolución cultural, y cuando el pueblo se de cuenta... |
Lo comprendo, es algo que comprendo. Es más, como mejor se puede evitar ese racismo que nombras es enseñando nuestra identidad en las escuelas y
dejando claro que Canarias es actualmente un pueblo multicultural, pero dándole a NUESTRA cultura la importancia que se merece.
Mientras en las escuelas no se estudie nada de nuestro archipiélago, poco se va a cambiar ninguna mentalidad.
|
|
|
adjoña
Bloqueado
Mensajes: 123
Registrado: 18-10-2009
El usuario está desconectado
|
|
  
haber, vamos a seguir con el cuento, a ver si los entretengo un poco en lo que ignacio REFLEXIONA
entró el exclavo, xcuenta mi amigo, y le pregunytó al mensey : estaba todo bueno, guayasén?. y mohamed movio la cabeza, porque el que es maestro de
esclavos se hace respetar
y el mencey dijo: tejakat nacio en 918 y murio en 1001, y dejo dos hijos, siyan y aljada. aljada nacio en 957 en sabrata y murio en 1044, y aljada
vivio en la libia con los berbereres de los que conto maravillas, que era el mejor pueblo que los ansar habian encontrado des que salieron de medina,
donde eran LOS PROTECTORES de mohamet (mahoma, esto es como Salomón que es en realidad Suleyman), y aljada dejño laLibia donde dejo a una parte de
los nsar y se fue a la isla (algeciras) de Al andalus, donde se caso y donde murió de 87 años. dejó tres hijos majbad, abdula y jasim. Majbad tuvo
tres hijos, Ali, mansur y abdurraman. Ali nacio en 1042 y fue el quien saco a los nsar de al andalus por la guerra con los al.alaji, dejando familia
en sevilla y mallorca. con ali se fue al-hadrami y se establecieron entre marrakech y el Sus, y alli encontraron a ibn tasfin que venia de la isla de
Tidra, y empeizan a conquistar y conquistan el Adrar, donde muere AlHadrami en medinat al kilab, y llegan hasta kumbi saleh, la capital de Gana que
conquistan en 1076, y también conquista al andalus porque lo llaman los abasies de Sevilla en la guerra contra el rey de los cristianos alfonso IV de
Castilla
entiendes ahora, rum? tu Tenesor no era de los nsar,sino solamente era el protector, o era el rum, el que se hizo estranjero, cristiano,porque los
nsar también hubo un tiempo en que eran rum, tu tenesor a lo mejor era eso pero ¿son esos los guanches que quieres conocer o prefieres los que hay
en tu cabeza y en tu ombligo?
|
|
|
| Páginas:
1
2
3
..
15 |
|